PRESENTACION

A los que ingresan a este blog por primera vez, y antes de que se sumerjan en las disparatadas historias que en el mismo se relatan, les debo aclarar primero de qué se trata todo esto.

Todo comenzó cuando me vine a vivir a Tokyo por un período de seis meses. El mundo en el que aterricé era tan distinto al mío, que las cosas que descubría bien valía la pena compartirlas. Como afortunadamente cuento con mucha gente con la cual hacerlo, y no quería escribir tantas veces lo mismo, es que decidí enviar en correos masivos estas cuestiones. Al final resultó que los destinatarios se entusiasmaron con mis historias animándome a seguir escribiendo, y hasta algunos las compartían con más personas. Es por eso que decidí hacer este blog.

En los distintos capítulos del mismo se advertirá el uso del lunfardo. El lunfardo (para los que no lo conocen) es un dialecto de la región de Buenos Aires nacido a fines del siglo XIX caracterizado por invertir el orden de las sílabas de una palabra, por empezar y terminar una oración de la misma manera, por omitir las eses en algunos plurales (esto quizás sea más actual), y hasta por crear palabras nuevas influenciadas por los distintos idiomas que los inmigrantes trajeron a este país. Este dialecto fue utilizado en estas crónicas para darles un aire más criollo al relato, de manera que mis seres queridos se sintieran dentro de mi piel a medida que viajaba por Japón, acercándolos un poco más a estos ojos curiosos que no paraban de asombrarse frente al extraño mundo que se les presentaba.

Espero que disfruten leyendo estas historias tanto como yo disfruté escribiéndolas. Cualquier comentario o sugerencia será bien recibido. Aclaro que todas las fotos publicadas en este blog (incluyendo muchas en las que aparezco, ya que usé trípoder) fueron tomadas por mí.

Un abrazo desde Tokyo,

Hernán Brusa